(英翻中)非常感激你們@@! - 藥品

Table of Contents

During the first few days the patients experienced a mild epigastric
discomfort immediately after ingestion of the drug, but this never interfered
with medication.

Although previous reports have emphasized the gastrointestinal symptoms
which follow the adminis-tration of para-aminobenzoic acid, we noted no
vomiting, diarrhea or other toxic symptoms which would interfere with ingestion
of the drug.

可以幫我翻譯這兩句嗎??
非常感謝謝謝你唷!
(不要用翻譯軟體謝謝)

All Comments

Daph Bay avatarDaph Bay2009-02-22
最初幾天, 病患在服藥後, 會立即感覺輕微的上腹部不適, 但不會干預
到藥物治療.
雖然較早有些報導誇大服用葉酸後的腸胃症狀. 我們注意到並沒有嘔
吐, 腹瀉或其他中毒症狀會干預到藥物的服用.
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2009-02-26
我是用一段一段ㄉ,希望你能看ㄉ更明白
During the first few days the patients experienced a mild epigastric
discomfort immediately after ingestion of the drug, but this never interferedwith medication.
在最初的幾天裡,經歷了輕度患者上腹不適後立即服用的藥物,但這從未干涉與藥物治療。
Although previous reports have emphasized the gastrointestinal symptoms
雖然以往的報告都強調了胃腸道症狀
which follow the adminis-tration of para-aminobenzoic acid, we noted no
其中按照管理局濃度的對氨基苯甲酸,我們注意到沒有
vomiting, diarrhea or other toxic symptoms which would interfere with ingestionof the drug
嘔吐,腹瀉或其他中毒的症狀,會干擾吞食毒品。
John avatarJohn2009-02-22
在最初的幾天裡,經歷了輕度患者上腹
不適後立即服用的藥物,但這從未干涉
與藥物治療。

雖然以往的報告都強調了胃腸道症狀
其中按照管理局濃度的對氨基苯甲酸,我們注意到沒有
嘔吐,腹瀉或其他中毒的症狀,會干擾吞食
毒品。